行业资讯
Company News
无锡证件翻译的注意事项
时间:2021-07-11 22:18:22 标签: 无锡证件翻译(1)

无锡证件翻译有其独有的翻译标准,以下为证件翻译的注意事项:

 
1、证件翻译翻译只允许采取直译的方式,且翻译的内容不允许出现任何错误疏漏,严格按照原件对照翻译。
 
 2、由于证件翻译的译件往往需要在正规场合使用,对于个人和单位来说至关重要,必须考究其格式问题。而不同类型的证件有其自身特点的排版格式,翻译完成后应保证翻译件排版格式与原件基本一致。证件附属的其他材料也应该遵循相应的原则。
 
 3、不同国家证件内容的表述并不相同,翻译过程中应根据实际情况进行适当的转换和翻译。
 
 4、对待象征该证件效力的部分:印章、签名、单位、日期等,必须要给予重视并进行准确的翻译。
 
 5、证件翻译的译件在使用的过程中,验证单位会校阅翻译单位的翻译资质,因此证件翻译应该找有资质的正规翻译公司进行翻译。
 
 6、翻译公司翻译完成后应该加盖公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章,如果证件审核机关需要翻译公司资质证明,翻译公司应附带营业执照副本复印件。
 
 7、英属联邦制国家提交的翻译件,文末应注明译者声明和译员个人信息(姓名签字、翻译日期、译者所在单位或机构的名称、地址、联系方式)。

 

  • 口译中最常见的单词或词组的缩写(二)
  • 如何选择中俄翻译公司
  • 俄语翻译的基本技巧
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业无锡在线翻译机构_无锡翻译公司  
    版权所有:无锡翻译公司 无锡专业翻译公司 无锡翻译公司 无锡证件翻译 无锡论文翻译 如何选择翻译公司 交替传译 证明中英翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 无锡翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)