新人进全快速成长攻略
每年外语毕业生毕业之后,有很多人从充满希望的找工作,到心灰意冷的换岗位...在翻译行业里对于新人来讲翻译确实有很多误区和禁忌,不过做到以下几点,也许会多少有点帮助。
1、投资我们的时间和心智。 我们并不傻,有足够的智慧和大脑空间来消化储存那些ABC。别人能学会,我们也能学会,只要我们善于投资自己的时间。
2、要从心底滋生出一种对翻译的喜爱之情。 把翻译当成一个开心而愉快的美差,而不是硬着头皮、头悬梁、锥刺骨的苦力。能轻松愉快的学翻译,看些外语影视剧也是不错的选择来的。不要一开始就啃一本词汇量太大,没有词典看不下去的书,只会扼杀学习兴趣,降低情绪,最终放弃。词汇量是平时积累的一个过程,这里可以告诉大家一个捷径,下载一个火云术语,里面的语种和专业词汇量挺多的。
3、要有信心和实际行动。 一个真正的马拉松运动员绝不会空等奥林匹克金牌从天下掉下来,现在就行动起来(虽然有点像空话,不过的确是这样)。
4、要有自我约束力。 春来不是读书天,夏日炎炎正好眠,秋来蚊虫冬又冷,背起书包待明年。总有一些理由不学习。这样下去,总有一天我们的电量会消耗干净的,所以平时多充电。
5、多学习翻译辅助软件,与时俱进。 必须要掌握火云术语、CAT等一些辅助翻译软件。现在是讲究效率的时代,翻译没有效率,也终将被淘汰。提高翻译速度和翻译质量,就等于提高效率了。
下一篇: 建立商业关系-英语翻译讲解